GENIUS for all
Restaurant Gasthof Gasthaus Biergarten Wein Getränk Getraenk Tourismus Hohenasperg Hohen Asperg Asberg Möglingen Moeglingen Ludwigsburg Heilbronn Stuttgart Wachturm Köstlichkeit Veranstaltung b27 a81 Ausflug Land Schwäbisch Schwaebisch Küche Kueche Kartoffelsalat Kinder Freundlich Familie Sueddeutschland Süddeutschland Baden Württemberg Wuerttemberg Wuertemberg Bus Pkw Reise Gruppe Catering Firmen Ferien Urlaub Tourismus Touren Hochzeit Geburtstag Taufe Konfirmation Kommunion Firmung Silberne Goldene Hochzeit Beerdigung Verein Jubilaeum Jubiläum
- Suchbegriffe Ende

 

GENIUS for all

Prof. i.R. Dr. Walther Dreher

Universität zu Köln

Willkommen

  GENIUS for all

Global

Education

Network for an

Inclusive

Universal

Society

Walther Dreher
Walther Dreher

 

Herzlich Willkommen

 

 

„RĂŒttle die Welt wach
und begegne allem -
Mensch und Natur -
voll Achtung und Liebe!“

 

„Awake the world
and meet all -
people and nature -
with full respect and love!“

 

 

G E N I U S

Jeder Mensch ist etwas Einmaliges
und niemand hat das Recht,
seine OriginalitÀt in Frage zu stellen

 

 

G E N I U S

Akronym fĂŒr ZukĂŒnftiges

 

Globales Erziehungs-Netzwerk fĂŒr eine Inklusive Universelle 'Societas'

Global Education Network for an Inclusive Universal Society

Globales Ethik-Netzwerk fĂŒr eine Inklusive Universelle 'Societas'

Global Ethic Network for an Inclusive Universal Society

Globales Ökologie-Netzwerk fĂŒr eine Inklusive Universelle 'Societas'

Global Ecology Network for an Inclusive Universal Society

 

 

„Doppelhelix“

Symbol der Dynamik des „Genius for all“

 

AufwÀrtsbewegung

„Genius for a few“

AbwÀrtsbewegung

„Genius for all“

 

Die Doppelhelix enthÀlt

 

„...die Bedingungen dafĂŒr, daß praktisch geschieht,
was Hegel 
 als 'Aufheben der GegensĂ€tze' denkt...“

 
(Hugo KĂŒkelhaus, Rudolf zur Lippe, Entfaltung der Sinne, Frankfurt 1982, 91)

 

 

Wirklichkeit ist das Spiel von

 

„Gott – Fleisch;

Universum – Tempel;

Geschehen – Verrichtung;

Gesellschaft – Einzelner;

Eigentlich – NebensĂ€chlich;

Erkenntnis – Gleichnis;

Wahrheit – Schein;

Leben – Individuum;

Dauer – VergĂ€nglichkeit;

Allgemeinheit – Besonderheit:

als Paareinheiten aus entgegengesetzter Gleichheit.“

 
(Hugo KĂŒkelhaus, Organ und Bewußtsein, Köln, 1977, 37)

 

 

Das Portal

'GENIUS for all'

gibt freien Raum zum

 

RĂŒckblick,

Hinblicken auf GegenwÀrtiges und

Blick 'aus der Zukunft'.

 

 

„...engagiert Euch fĂŒr Sachen, die ich nicht mehr machen kann...“

(In memoriam Stéphane Hessel)

 

Seinem Appell schließe ich mich an.

 

So entsteht eine offene Weite
fĂŒr ein Leben 'von der Zukunft her gesehen'.

 

 

Auf der Seite 'Aktuelles' stelle ich BeitrÀge ein, die den 'aktuellen Stand' meines Denkens und Handelns widerspiegeln.

 

Auf der Seite ‚Kultur der Vielfalt‘ stehen BeitrĂ€ge, die sich mit meinem Arbeitsbereich HeilpĂ€dagogik, PĂ€dagogik bei Menschen mit BeeintrĂ€chtigungen der geistigen Entwicklung und dem Themenbereich ‚Inklusion‘ befassen.

 

Die Seite ‚Theorie U‘ bezieht sich explizit auf Publikationen und Hinweise im Kontext der Forschungsarbeit von Dr. Claus Otto Scharmer am Massachusetts Institute of Technology (MIT) in Boston (USA) und dem dortigen Presencing Institute.

 

Unter ‚Internationales‘ finden sich VortrĂ€ge und wissenschaftliche BeitrĂ€ge, die im Laufe der Jahre besonders bei Besuchen in Japan und Korea entstanden sind.

 

Kern meines Anliegens ist es, ‚Denkspuren‘ meines Lebens und die möglichen Umrisse ihrer zukĂŒnftigen Metamorphosen sichtbar zu machen. Deshalb werden vielleicht auch neue Rubriken entstehen. FĂŒr ein Feedback bin ich offen, ermöglicht es doch in Dialoge und persönliche Beziehungen zu kommen:

 

‚Connectedness is the defining feature of the new worldview‘

 
(Peter, Senge, C. Otto Scharmer, Joseph Jaworski, Betty Sue Flowers, Persence – Human Purpose and the Field of the Future, Cambridge, MA 2004, 194)

 

Die in englischer Sprache gehaltenen VortrĂ€ge oder publizierten Artikel werden nicht in deutscher Übersetzung wiedergegeben. FĂŒr eine Reihe deutschsprachiger BeitrĂ€ge gibt es auch englische Übersetzungen.